top of page

Story

2025
Roch-Eloi Grivet
Come ride and run with Roch-Eloi for cancer research
🇫🇷🇺🇸
2025
Vincent Bottcher
First the bike was quite a challenge for me
🇫🇷🇺🇸
2025
David Hamou
Gravel and The NWC
🇫🇷🇺🇸
2025
Jèrôme Sorrel
How I discovered The NWC
🇺🇸
2025
Grégory Herbert
I could be your ride leader
🇺🇸
2025
Charly Leporc
I discovered cycling in Vietnam
🇺🇸
2025
Charlotte Lindet
I knew nothing about cycling
🇫🇷🇺🇸
2025
Jörg Barten
Join me in Heidelberg
🇺🇸
2025
Stéphane Vroman
Pourquoi je roule au NWC cette année ?
🇫🇷🇺🇸
2025
Phuong Lien Tran
Ride with me in La Reunion
🇫🇷🇺🇸
2025
Noé Caruso
The NWC means more to me than just a sporting event
🇫🇷🇺🇸
2025
Thilo von Steinburg
Von Zero to Ironman
🇺🇸
2024
Solveig Werner
Alors on se voit le 14 septembre ?
🇫🇷
2024
Niyireth APONTE
Be Part of Something Bigger!
🇫🇷🇺🇸
2024
Rachel Clemens
Et toi, que fais-tu le 14 septembre ?
🇫🇷
2024
Mickael Lefebvre
Et vous : quelle est votre pratique du vélo ?
🇫🇷
2024
Edouard Blanquart
I can't wait to share The NWC experience with you
🇺🇸
2024
Ben Duval
I ride for Zalie on September 14 and you?
🇺🇸
2024
Uli Muench
Join Us for a Powerful Ride Against Cancer
🇺🇸
2024
Aude Baron
Le jour où Moritz m'a convaincue
🇫🇷
2024
Moritz Werner
Pourquoi je roule contre le cancer ?
🇫🇷
2024
Sandra Hundsdoerfer
Pourquoi rouler le 14 septembre avec le NWC : mille et une raisons !
🇫🇷
2024
Chris Chesebro
Sweating in Mallorca to be ready for my big ride!
🇺🇸
2024
Jochen Hoops
There's no cure for the love of cycling—nor would I want one
🇺🇸
2024
Moritz Werner
Warum fahre ich Fahrrad für die Krebsforschung?
🇩🇪
2024
Jens Genkel
What is it about riding a bike at the NWC?
🇺🇸
2024
Moritz Werner
Why do we ride The NWC?
🇺🇸
2023
DKFZ
In memory of Prof. Dr. Harald zur Hausen
🇺🇸
2021
Apollonia Poilane
Summer greetings from Apollonia
🇺🇸
2019
Aaron Davis
Can you commit just 1 rider
🇺🇸
2019
Apollonia Poilane
Ravitos you’ll rave about at the
Nicola Werner Challenge
🇺🇸
2019
Antoine Ricardou
The Nicola Werner Challenge
Special Edition Jerseys are Ready to Order
🇺🇸
2019
Jean François Drouard
Trop Brève rencontre, Trop Belle rencontre / An encounter, too brief and beautiful
🇫🇷🇺🇸
bottom of page